Pořád si stojíte za hospodáři a krystaly?
Když slyším, jak všichni okolo vehementně tvrdí, že nejdelší české slovo je nejneobhospodařovávatelnějšími, potažmo nejnevykrystalizovávatelnějšími, otvírá se mi kudla v kapse. Ne že by mě tak štval ten výrok, spíš to, že to tak není a já si nemůžu vzpomenout na to, jaké že to slovo je nejdelší. Teď už to tak nebude.
Schválně si to porovnejte (uznávám, že to poslední se mi moc nelíbí, ale i tak je tam ještě to předposlední):
nejneobhospodařovávatelnějšími
nejnevykrystalizovávatelnějšími
nejneznepravděpodobnostňovávatelnějšími
nejnezdevětadevadesáteronásobitelnějšími
případně
nejnezdevětadevadesáteroznásobovávatelnějšími
(za poslední díky Jindrovi Slavíkovi)
RSS feed komentářů k tomuto článku
Dva příspěvky po sobě - Andrew je v ráži :-)
Můžeš mi, Matěji, prosím, vysvětlit v několika slovech, co znamená to předposlední slovo? Podle mě nic, ale rád se poučím.
wow, já měla problémy přečíst ty první dvě slova, který znám a který chápu… ten zbytek už jde mimo mě…
No on je mimo kohokoli - ty první dvě ("mediálně" známá nejjdelší slova) aspoň něco znamenají, což se o těch Matějových výtvorech říct nedá.
Tak za prvé to nejsou moje výtvory, a za druhé:
Význam prvního slova bych popsal jako "cosi, co již více nelze činit nepravděpodobným (mn. č, 7. p.)" a druhého (i když se mi opravdu nezdá - osobně bych ho rozdělil někde u -sátero|násob-) jako "něco, co nejde více násobit děvětadevadesáti (mn. č, 7. p.)". Stačí to místním hnidopichům na vysvětlenou?
fakt to chceš vědět? protože se tě snažim vyprudit… to je jedinej důvod…
Hm… No, tak ta dvě slova mi přijdou jako pěknej paskvil. Už při čtení sem počítala s tím, že to Matěj nevymyslel. Význam mi byl vcelku jasnej, ale tohle se prostě neřiká… takže asi tak… navíc nevim, jakej smysl by mělo ke slovům přidělávat předpony a přípony jenom kvůli takovýhle, jak to říct, nepraktičnosti…
Když ty první dvě berete za bernou minci, tak mi povězte, kdy jste je slyšeli někoho použít ve větě, aniž by o nich mluvil jako o nejdelších slovech? Já nikdy .
[1] Je samozřejmý, že by šlo vytvořit ještě delší slovo (třeba cosi jako nejnežlutozelenooranžovočervenomodrohnědobílošedofialovočernějšími), ale to pak ztrácí smysl… Slova uvedený v článku se tvořej proto, aby se ukázalo, jaký má čeština možnosti (aniž by se používalo o- spojování nebo číslovky - proto se mi nelíbí to slovo poslední). Samozřejmě, že kdybych jakýkoliv z těchhle slov chtěl použít, tak ho opíšu a nelámu si jazyk.
No, nikdy, ale sám musíš uznat, že jsou minimálně líp vyslovitelný než ty dvě poslední zrůdy.
A co čekáš od slova, který má 35/36 písmen? Že půjde vyslovit napoprvé bez přeřeknutí?
No hele lidi ja si myslim ze vymyslel jeste dobre slova…opravdu mohl vyymslet kravinu….ale tohle dava i smysl…a myslim si ze ta tvrda kritika je jen proto , ze sami byste to nevymysleli….a ikdyz se to nikdy nepouzije tka by se to jako nejdelso slovo dalo pouzit…!!!
[13] Abych to uved' na pravou míru: to nejsou moje slova, ty jsem dohledal.
A oni to ani tak nemyslej, jen si potřebujou rejpnout, případně pořádně zarejt, viď, Andrew?
Nojono, když ty mě znáš… Ale to nic nemění na faktu, že uznám slovo, které dokážu bez přeřeknutí přečíst. A v tom případě končím u krystalů. A poslední věc – z číslovek vyrobíš slovo libovolně dlouhé, takže ses moh rozjet víc :-)
Andrew je lol, lebo nevie priznat, ze hospodarci a krystaly NIE su najdlhsie. edit: posledne slovo ma uplne v poho vyznam, este ja, Slovak mu rozumiem :)
Jojo, Andrew je LOL, obzvláště když přijde z hospody.
Já vím, že hospodáři a krystaly nejsou nejdelší. Stejně tak není nejdelší ani to poslední Matějovo slovo. A co? Mě spíš zajímá byť jen teoretická použitelnost, takže si tu tvoji amatérskou psychologii nech na jindy, jo? Vďaka.
E (5): Nelze odkazovat dopředu! Čím se liší zpravděpodobnostňovat od zpravděpodobňovat? Domníval bych se, že první slovo, pokud by v češtině existovalo, by mohlo znamenat cosi jako určovat pravděpodobnost nebo převádět něco do uvažování v pojmech pravděpodobnosti, zatímco to druhé slovo znamená zvyšovat pravděpodobnost. Vzhledem k tomu, že ten první význam je už sám o sobě procesní, zdá se mi tam kombinace prosté záporky „ne“ s procesní (antireverzní) záporku „zne“ nesmyslná, tautologická, slovotvorně defektní. Asi jako kdybychom ke slovu „nedobrý“ vytvořili slovo „nenedobrý“.
Nevím zda byla stanovena předem nějaká pravidla. • Nebyla-li stanovena, opak je úplně jedno jestli je slovo použitelné nebo i tautologické – má prostě možná a snad ještě nějaký smysl. • Byla-li stanovena, pakm projde jenom to co vyhoví pravidlům. A O TOM TO JE.
Nechci říct, že už to předemnou někdo nevymyslel, ale já jsem to vymyslel sám. Není to sice delší než 3., 4. a 5. slovo, ale než ty dvě první jo a myslím, že se to dá pochopit stejně dobře jako ta dvě první: NEJNEDEMOLEKULARIZOVÁVATELNĚJŠÍMI… a ještě použitelnost: Určité formy látek se po konkrétní přeměně posléze dají lépe či hůře demolekularizovat. Ze všech forem látek se však tyto staly nejnedemolekularizovávatelnějšími. Možná že je to blbost, ale celé jsem to vymyslel kdysi dávno sám, tak jsem se chtěl trochu pochlubit (-:
hej dík moc…zítra to máme jako úkol do ČJ tak snad uspěju ;o)….pomohl si mi:o)….ahoj
to uplne posledni slovo je hovadina protoze nasobovavat nema smysl ;-)
laskave si uvedomte, ze slozena slova, tj. slova s vice koreny, se nepocitaji!!!! Takze ty 3 posledni slova nepripadaji v uvahu!
Co takhle soutěžit se slovy, která někdo alespoň teoreticky někdy použije? To poslední je paskvil vytvořený jen proto, aby byl dlouhý, a to předposlední je ještě horší… Po vzoru toho posledního by se dalo udělat slovo mnooohem delší, ale otázka je, k čemu je slovo na dva řádky, které nikdo nepřečte.